UMOWA LICENCYJNA CRYSTAL REPORTS DLA PRODUKTÓW IBM RATIONAL SOFTWARE ARCHITECT I RATIONAL APPLICATION DEVELOPER („Produkty OEM”)
WAŻNE – PRZECZYTAĆ UWAŻNIE: NINIEJSZA UMOWA ZOSTAŁA ZAWARTA POMIĘDZY PAŃSTWEM A BUSINESS OBJECTS SOFTWARE LIMITED („BUSINESS OBJECTS”) I DOTYCZY OPROGRAMOWANIA BUSINESS OBJECTS OZNACZONEGO POWYŻEJ, KTÓRE MOŻE OBEJMOWAĆ OPROGRAMOWANIE KOMPUTEROWE, DOŁĄCZONE NOŚNIKI, MATERIAŁY DRUKOWANE ORAZ DOKUMENTACJĘ ON-LINE LUB ELEKTRONICZNĄ („OPROGRAMOWANIE”). PRZED ZAINSTALOWANIEM OPROGRAMOWANIA MUSZĄ PAŃSTWO ZAPOZNAĆ SIĘ Z PODANYMI PONIŻEJ WARUNKAMI UMOWY LICENCYJNEJ NA OPROGRAMOWANIE, UZNAĆ JE I ZAAKCEPTOWAĆ („UMOWA”).
1. UDZIELENIE LICENCJI. Business Objects udziela Państwu niewyłącznej i ograniczonej licencji na korzystanie z Oprogramowania wyłącznie do swoich wewnętrznych celów gospodarczych i zgodnie z warunkami niniejszej Umowy Licencyjnej. Na Oprogramowanie udzielana jest Państwu jedynie licencja, natomiast nie jest ono sprzedawane. Niniejsze Oprogramowanie jest dostarczone wraz z produktem IBM Rational Software Architect (RSA) lub Rational Application Developer (RAD) i podlega następującym warunkom licencyjnym OEM: mogą Państwo wyłącznie używać Oprogramowania Runtime w połączeniu z Produktami OEM. Uzyskiwanie dostępu do danych, które nie są specjalnie tworzone lub używane w ramach Produktów OEM, stanowi naruszenie niniejszej licencji.
2. INSTALACJA I UŻYWANIE. Używanie przez Państwa Oprogramowania podlega warunkom określonym w niniejszej umowie. Mogą także Państwo instalować Oprogramowanie, gdy jest to niezbędne do usunięcia awarii, uruchomienia w trybie awaryjnym i tworzenia kopii zapasowych, w tym między innymi do tworzenia kopii dla takich celów z zamiarem użycia ich w jednym lub większej ilości miejsc , w których awaria jest usuwana. W celu skorzystania ze swoich praw do Oprogramowania wynikających z niniejszej Umowy Licencyjnej muszą Państwo aktywować swoją kopię Oprogramowania w sposób opisany w czasie procedury uruchamiania. Business Objects może weryfikować liczbę i rodzaj licencji oraz używanie Oprogramowania za pomocą kodów dostępu.
3. UŻYWANIE, WDROŻENIE I DYSTRYBUCJA OPROGRAMOWANIA RUNTIME.
3.1 Definicje
3.1.1. „Dostęp” oznacza łączenie się z Oprogramowaniem Runtime w sposób bezpośredni lub pośredni za pomocą aplikacji warstwy pośredniej.
3.1.2. „Wdrożenie” lub „Wdrażać” oznacza zainstalowanie w ramach działalności produkcyjnej Aplikacji Serwera na jednym lub więcej komputerach w Państwa firmie lub instytucji wyłącznie w związku z Państwa wewnętrznymi celami gospodarczymi.
3.1.3. „Dystrybucja” lub „Dystrybuować” oznacza sprzedaż, wynajmowanie, licencjonowanie lub redystrybucję Aplikacji Serwera użytkownikom końcowym będącym osobami trzecimi spoza Państwa firmy lub instytucji.
3.1.4. „Procesor” oznacza pojedynczą, fizyczną, centralną jednostkę procesową lub procesor główny.
3.1.5. „Projekt” oznacza jedną lub więcej Aplikacji Serwera (a) generujących te same lub zasadniczo te same raporty; (b) korzystających z tego samego lub zasadniczo tego samego niestandardowego interfejsu aplikacji; (c) składających się z powiązanych modułów lub składników.
3.1.6. „Oprogramowanie Runtime” oznacza pliki charakterystyczne dla danej wersji i interfejsy programowania aplikacji (API) wymienione w pliku JAVA_RUNTIME.TXT dołączonym do Oprogramowania.
3.1.7. „Aplikacja Serwera” oznacza aplikację opracowaną przez Państwa, która a) korzysta z Oprogramowania Runtime, b) umożliwia więcej niż jednemu użytkownikowi uzyskiwanie dostępu do Oprogramowania Runtime bezpośrednio lub pośrednio za pomocą aplikacji warstwy pośredniej i c) stanowi istotny i podstawowy dodatek do funkcji Oprogramowania Runtime.
3.2 Używanie Oprogramowania Runtime. Mogą Państwo zainstalować Oprogramowanie Runtime i używać go do rozwijania Aplikacji Serwera.
3.3 Wdrożenie Aplikacji Serwera. Po aktywacji swojej kopii Oprogramowania mogą Państwo wielokrotnie Wdrażać Aplikacje Serwera w swojej instytucji pod warunkiem, że każda Aplikacja Serwera lub Projekt uzyskuje Dostęp do Oprogramowania Runtime tylko na jednym Procesorze. W żadnych okolicznościach nie mogą Państwo zezwolić na to, by Aplikacja Serwera lub Projekt uzyskiwał Dostęp do Oprogramowania Runtime na więcej niż jednym Procesorze poprzez łączenie dodatkowych licencji na Oprogramowanie, innych produktów Business Objects zawierających Oprogramowanie Runtime, ofert promocyjnych jakiegokolwiek rodzaju lub w jakikolwiek inny sposób, chyba że nabędą Państwo dodatkowe licencje na Procesory w odniesieniu do dodatkowej skalowalności Oprogramowania Runtime. W razie nabycia dodatkowych licencji na Procesory można zainstalować i uruchomić Oprogramowanie Runtime na tej liczbie Procesorów, na którą udzielono licencji. Więcej informacji o udzielaniu dodatkowych licencji na procesory można uzyskać na stronie: http://www.businessobjects.com/products/reporting/crystalreports/licensing/default.asp.
3.4 Dystrybucja Aplikacji Serwera. Na podstawie niniejszej Umowy nie uzyskują Państwo żadnego prawa do Dystrybucji Aplikacji Serwera na rzecz osób trzecich. Jeśli mają Państwo zamiar dystrybuować Aplikacje Serwera na rzecz osób trzecich, muszą Państwo otrzymać pisemne zezwolenie od Business Objects. Dodatkowe informacje można uzyskać na stronie http://www.businessobjects.com/products/reporting/crystalreports/register_webapp/form.asp.
Więcej informacji o udzielaniu licencji rozszerzonych, licencjonowaniu i zgodności z przepisami można uzyskać pod adresem: http://www.businessobjects.com/products/reporting/crystalreports/java/licensing.asp.
3.5 Dostęp do Aplikacji Serwera osób trzecich. Jeśli otrzymają Państwo pisemne upoważnienie od Business Objects na dystrybucję Aplikacji Serwera do osób trzecich, mogą Państwo skopiować i dystrybuować kopie Aplikacji Serwera użytkownikom końcowym Aplikacji Serwera, o ile będą Państwo przestrzegać wszystkich warunków niniejszej umowy licencyjnej, w tym postanowień ust. 3.6.
3.6 Wymogi Związane z Dystrybucją Oprogramowania Runtime. Jeśli dystrybuują Państwo Oprogramowanie Runtime do osób trzecich zgodnie z ust. 3.4, wyrażają Państwo zgodę na spełnienie następujących wymagań:
3.6.1. Będą Państwo dystrybuować Oprogramowanie Runtime wyłącznie jako część aplikacji, która stanowi szczególny i podstawowy dodatek do funkcji Oprogramowania Runtime;
3.6.2. Wyłącznie Państwo będą ponosić odpowiedzialność za wspieranie, obsługę, aktualizowanie oraz pomoc techniczną i inną wymagane lub żądane przez każdego, kto otrzymuje kopie lub próbne aplikacje Oprogramowania Runtime;
3.6.3. Nie będą Państwo używać nazwy, logo lub znaku towarowego Business Objects bądź Oprogramowania bez pisemnej zgody Business Objects;
3.6.4. Podejmą się Państwo obrony, zabezpieczą i zwolnią Business Objects z odpowiedzialności z tytułu wszelkich roszczeń wynikających z używania, powielania lub dystrybuowania Oprogramowania Runtime;
3.6.5. Uzyskają Państwo zgodę użytkownika końcowego na przestrzeganie warunków zasadniczo zbliżonych do następujących:
Użytkownik Końcowy zobowiązuje się, że nie będzie zmieniać, deasemblować, dekompilować, tłumaczyć, adaptować i stosować inżynierii wstecznej w odniesieniu do Oprogramowania Runtime lub formatu (.RPT) pliku raportu;
Użytkownik Końcowy zobowiązuje się nie dystrybuować Oprogramowania Runtime z jakimkolwiek produktem uniwersalnym służącym do generowania raportów, analizy danych lub dostarczania raportów ani z jakimkolwiek innym produktem, który wykonuje te same lub podobne funkcje jak produkty oferowane przez Business Objects; i
Użytkownik Końcowy zobowiązuje się nie używać Oprogramowania Runtime w celu tworzenia z zamiarem dystrybucji produktu, którego ogólny charakter jest konkurencyjny w stosunku do produktu oferowanego przez Business Objects;
Użytkownik Końcowy zobowiązuje się nie używać Oprogramowanie Runtime w celu tworzenia z zamiarem dystrybucji produktu przekształcającego format (.RPT) pliku raportu na alternatywny format pliku raportu używany przez jakikolwiek produkt uniwersalny służący do generowania raportów, analizy danych lub dostarczania raportów, który nie jest własnością Business Objects;
Użytkownik Końcowy zobowiązuje się nie używać Oprogramowania na zasadzie najmu lub dzielenia czasu (timesharing) ani nie prowadzić biura obsługi na rzecz osób trzecich;
BUSINESS OBJECTS I JEJ DOSTAWCY WYŁĄCZAJĄ WSZELKIE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE, W TYM MIĘDZY INNYMI GWARANCJĘ PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I NIENARUSZANIA PRAW OSÓB TRZECICH. Business Objects i jej dostawcy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności na mocy niniejszej umowy lub w związku z oprogramowaniem.
4. WŁASNOŚĆ. Business Objects i/lub jej dostawcy zachowują wszelkie prawa, tytuły prawne i uprawnienia do czerpania korzyści w odniesieniu do Oprogramowania i wszelkich jego kopii w każdym czasie bez względu na formę lub nośnik, w której lub na którym oryginał lub kopie mogą następnie istnieć. Nie przysługuje Państwu żadne roszczenie ani prawo własności do Oprogramowania lub do jakichkolwiek związanych z nim patentów, praw autorskich, znaków towarowych lub innej własności intelektualnej ani nie nabywają Państwo takiego roszczenia lub prawa. Zobowiązują się Państwo do podjęcia zasadnych wysiłków w celu ochrony zawartości Oprogramowania przed nieupoważnionym ujawnieniem lub użytkowaniem i w celu zapobiegania takiemu ujawnieniu lub używaniu. Business Objects i/lub jej dostawcy zastrzegają sobie wszelkie prawa, które nie zostały Państwu wyraźnie przyznane. Niniejsza Umowa Licencyjna została zawarta na rzecz dostawców Business Objects, którzy mają prawo korzystać z praw określonych w niniejszej umowie i je bezpośrednio egzekwować.
5. PRAWA AUTORSKIE. Prawa autorskie do Oprogramowania są zastrzeżone na rzecz Business Objects i/lub jej dostawców i jest ono chronione ustawodawstwem amerykańskim dotyczącym praw autorskich i patentowych oraz postanowieniami umów międzynarodowych. Nie mogą Państwo kopiować Oprogramowania za wyjątkiem, gdy ma to na celu: (a) stworzenie kopii zapasowej; (b) zainstalowanie składników Oprogramowania licencjonowanych na Państwa rzecz na zasadach określonych w ust. 2 i 3 na komputerach w ramach korzystania z Oprogramowania. Wyłącznie w odniesieniu do dokumentacji dostarczonej do Oprogramowania mogą Państwo sporządzić rozsądną liczbę kopii (w formie wydruku lub w formie elektronicznej), pod warunkiem że te kopie będą używane wyłącznie przez licencjonowanych użytkowników końcowych w związku z korzystaniem przez nich z Oprogramowania i nie będą ponownie publikowane lub dystrybuowane wśród osób trzecich. Muszą Państwo skopiować i załączyć wszelkie informacje dotyczące praw autorskich, znaki towarowe i inne objaśnienia dotyczące własności Business Objects i jej dostawców na każdej kopii Oprogramowania lub dokumentacji sporządzonej przez Państwa. Wszelkie inne kopie Oprogramowania sporządzone przez Państwa naruszają niniejszą Umowę Licencyjną.
6. OGRANICZENIA. Z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to wyraźnie dozwolone na mocy Umowy Licencyjnej: (a) mogą Państwo uzyskiwać dostęp do Oprogramowania wyłącznie w związku z przetwarzaniem i dystrybucją na rzecz swoich pracowników, klientów i kontrahentów: (i) swoich danych i (ii) jakichkolwiek danych osób trzecich, do których przetwarzania i dystrybuowania mają Państwo prawo; (b) nie będą Państwo używać Oprogramowania na zasadzie dzielenia czasu wykorzystywania (timesharing) ani prowadzić biura obsługi lub świadczyć usług typu „hosted services” (dzierżawy funkcjonalności aplikacji) na rzecz osób trzecich; (c) nie będą Państwo modyfikować lub tłumaczyć Oprogramowania z wyjątkiem sytuacji, gdy jest to niezbędne w celu skonfigurowania Oprogramowania przy użyciuo menu, opcji i narzędzi dostarczonych do takich celów i zawartych w Oprogramowaniu; (d) nie będą Państwo w żaden sposób stosować inżynierii wstecznej, deasemblować, dekompilować Oprogramowania lub jego części z wyjątkiem sytuacji dozwolonych przez prawo właściwe bez względu na powyższe ograniczenie w zakresie oraz w celach, na jakie to prawo zezwala; (e) nie będą Państwo udzielać sublicencji, dokonywać cesji, wydzierżawiać, sprzedawać, wynajmować, dystrybuować lub w inny sposób przenosić Oprogramowanie lub jakiekolwiek prawa przyznane na mocy niniejszej Umowy Licencyjnej bez wyraźnej pisemnej zgody Business Objects; (f) nie będą Państwo używać Oprogramowania w celu opracowywania produktu dla celów dystrybucyjnych, którego ogólny charakter jest konkurencyjny w stosunku do produktu oferowanego przez Business Objects; (g) nie będą Państwo używać Oprogramowania w celu opracowania produktu przekształcającego format (.RPT) pliku raportu na alternatywny format pliku raportu używany przez jakikolwiek produkt uniwersalny służący do generowania raportów, analizy danych lub dostarczania raportów, który nie jest własnością Business Objects; (h) nie będą Państwo zmieniać, deasemblować, dekompilować, tłumaczyć, adaptować lub stosować inżynierii wstecznej w odniesieniu do formatu (.RPT) pliku raportu; (i) nie będą Państwo używać niedozwolonych kodów w celu uzyskiwania dostępu do dodatkowych funkcji lub działań Oprogramowania; (j) nie będą Państwo ujawniać wyników testów porównawczych jakimkolwiek osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Business Objects. Jeśli chcieliby Państwo opracować i/lub przetestować interfejs Oprogramowania lub połączyć Oprogramowanie z jakimkolwiek innym oprogramowaniem, powinni Państwo poinformować o tym Business Objects, a Business Objects, według swojego uznania, może Państwu udzielić informacji wystarczających do umożliwienia wzajemnej współpracy pomiędzy Oprogramowaniem a takim innym oprogramowaniem lub produktami.
7. GWARANCJA OGRANICZONA I ŚRODKI PRAWNE.
(a) Business Objects gwarantuje, że (i) w okresie dziewięćdziesięciu (90) dni od dnia dostarczenia Oprogramowania Oprogramowanie będzie zasadniczo zgodne z opisem funkcjonalnym podanym w załączonej dokumentacji oraz że (ii) w okresie dziewięćdziesięciu (90) dni od chwili dostarczenia nośniki w postaci materialnej (np. dyskietki lub płyty CD-ROM) i dokumentacja mająca postać materialną zawierająca Oprogramowanie będzie wolna od wad w materiałach i wykonaniu. Wszelkie dorozumiane gwarancje dotyczące Oprogramowania i nośników są ograniczone do okresu dziewięćdziesięciu (90) dni od dnia dostarczenia w takim zakresie, w jakim te gwarancje nie mogą być wyłączone na mocy ust. 7(c). Powyższe gwarancje w szczególności wyłączają błędy wynikające z wypadków, nadużycia, nieautoryzowanej naprawy, modyfikacji, ulepszeń lub niewłaściwego zastosowania. Business Objects nie gwarantuje, że używanie Oprogramowania będzie nieprzerwane lub wolne od błędów. Dostarczenie dodatkowych kopii lub poprawek bądź aktualizacji Oprogramowania, w tym wydań dostarczanych w ramach programu konserwacyjnego, nie powoduje odnowienia okresu gwarancji ani nie wpływa na ten okres w żaden inny sposób.
(b) Państwa wyłącznym środkiem prawnym w razie naruszenia wyżej określonej ograniczonej gwarancji będzie według wyboru Business Objects: albo (i) naprawa lub wymiana Oprogramowania na produkt(y), który(e) spełnia(ją) warunki wyżej określonej ograniczonej gwarancji, albo (ii) zwrot Oprogramowania i Produktu OEM zgodnie z warunkami umowy licencyjnej OEM, co powoduje rozwiązanie niniejszej Umowy Licencyjnej w odniesieniu do tych kopii, które nie spełniają wymogów gwarancji. Taki środek prawny będzie Państwu przysługiwał ze strony Business Objects wyłącznie, jeśli powiadomią Państwo Business Objects na piśmie o jakimkolwiek naruszeniu wyżej określonej ograniczonej gwarancji w terminie dziewięćdziesięciu (90) dni od dnia doręczenia Oprogramowania.
(c) z wyjątkiem wyraźnych postanowień niniejszego ust. 7 business objects i jej dostawcy oraz dystrybutorzy nie udzielają żadnych gwarancji lub RĘKOJMI ani nie składają żadnych oświadczeń lub zapewnień jakiegokolwiek rodzaju, wyraźnych, dorozumianych lub ustawowych lub innych, ustnych lub pisemnych, w odniesieniu do oprogramowania i jakichkolwiek usług świadczonych w związku z niniejszą umową licencyjną, w tym MIĘDZY INNYMI dorozumianych gwarancji lub zapewnień: (I) JAKOŚCI; (II) satysfakcjonującej jakości lub SPEŁNIANIA MINIMALNYCH WYMOGÓW; (III) przydatności do określonego celu; (IV) nienaruszania praw osób trzecich; lub (V) wynikających z realizacji, przebiegu transakcji, użycia lub zwyczaju handlowego. NIEKTÓRE STANY/KRAJE NIE ZEZWALAJą NA WYŁĄCZNIE GWARANCJI DOROZUMIANYCH, ZATEM POWYŻSZE WYŁĄCZNIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO PAŃSTWA I MOGĄ PAŃSTWO DYSPONOWAĆ INNYMI PRAWAMI W ZALEŻNOŚCI OD STANU LUB KRAJU.
8. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM WŁAŚCIWYM PRAWEM W ŻADNYCH OKOLICZNOŚCIACH BUSINESS OBJECTS LUB JEJ DYREKTORZY, PRACOWNICY, DYSTRYBUTORZY (W TYM OEM), DOSTAWCY LUB PODMIOTY POWIĄZANE NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA: (I) KOSZT ZAKUPU TOWARÓW LUB USŁUG ZAMIENNYCH; (II) SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE ODSZKODOWANIE JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU, CZY TO Z TYTUŁU UMOWY, CZY CZYNÓW NIEDOZWOLONYCH, NAWET JEŚLI BUSINESS OBJECTS ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD; (III) JAKIEKOLWIEK ROSZCZENIE ZGŁOSZONE WOBEC PAŃSTWA PRZEZ OSOBĘ TRZECIĄ; I (IV) JAKIEKOLWIEK SZKODY, STRATY LUB KRZYWDY PONIESIONE PRZEZ PAŃSTWA LUB POWODUJĄCE ROSZCZENIA DOCHODZONE ZA PAŃSTWA POŚREDNICTWEM W WYSOKOŚCI PRZEKRACZAJĄCEJ OPŁATY UISZCZONE PRZEZ PAŃSTWA ZA OPROGRAMOWANIE BEZPOŚREDNIO POWODUJĄCE POWSTANIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. TE OGRANICZENIA BĘDĄ MIEĆ ZASTOSOWANIE NIEZALEŻNIE OD NIEPOWODZENIA PRZY REALIZACJI ZASADNICZYCH CELÓW JAKIEGOKOLWIEK OGRANICZONEGO ŚROIDKA. NIEKTÓRE STANY/KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIE LUB WYŁĄCZNIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE, ZATEM POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO PAŃSTWA. W ŻADNYM PRZYPADKU OEM NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC PAŃSTWA NA MOCY NINIEJSZEJ UMOWY.
9. ROZWIĄZANIE. Niniejsza Umowa może zostać rozwiązana przez Business Objects, jeżeli: naruszą Państwo któryś z warunków określonych w niniejszej Umowie i nie usuną takiego naruszenia w terminie trzydziestu (30) dni od chwili otrzymania zawiadomienia o tym. Po rozwiązaniu niniejszej Umowy z jakiegokolwiek powodu wyrażają Państwo zgodę na: (i) niezwłoczne zaprzestanie wszelkiego używania Oprogramowania, w tym używania i dystrybucji jakichkolwiek Aplikacji Niestandardowych obejmujących Oprogramowanie; i (ii) zniszczenie go i złożenie Business Objects oświadczenia na piśmie, że wszelkie kopie i częściowe kopie tego Oprogramowania zostały zwrócone lub w całości zniszczone i nie są już dłużej używane. Ust. 4, 5, 7(c), 8, 10, 11, 12, 13 i 14 zachowują moc po rozwiązaniu niniejszej Umowy Licencyjnej.
10. AUDYT. W czasie obowiązywania niniejszej Umowy i w terminie trzech (3) lat po jej rozwiązaniu lub wygaśnięciu Business Objects, po przesłaniu odpowiednio wcześniej powiadomienia i na swój koszt, może dokonywać audytu Państwa ksiąg i zapisów w celu stwierdzenia przestrzegania warunków Umowy. W razie świadomego naruszenia przez Państwa jakiegokolwiek istotnego zobowiązania wynikającego z niniejszej Umowy oprócz innych środków prawnych, które może zastosować Business Objects, pokryją lub zwrócą Państwo Business Objects koszty audytu.
11. POSTANOWIENIA OGÓLNE. Z wyjątkiem sytuacji, gdy prawo federalne Stanów Zjednoczonych stanowi inaczej, niniejsza Umowa podlega prawu stanu Kalifornia w Stanach Zjednoczonych, bez względu na przepisy dotyczące kolizji porządków prawnych lub postanowienia Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowych sprzedaży towarów z 1980 r. lub jakiekolwiek zmiany do nich. Jeśli jakiekolwiek postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za nieważne, taka nieważność nie będzie miała wpływu na ważność pozostałych postanowień niniejszej Umowy. Niniejsza Umowa stanowi całość porozumienia między Państwem, a Business Objects i zastępuje wszelkie uprzednie porozumienia, pisemne lub ustne, dotyczące jej przedmiotu. Niniejsza Umowa może zostać zmieniona wyłącznie dokumentem pisemnym odpowiednio podpisanym przez upoważnionych przedstawicieli każdej ze stron. Jeśli nabywają Państwo Oprogramowanie w imieniu jakiegoś podmiotu, oświadczają i zapewniają Państwo, że mają Państwo zdolność do związania tego podmiotu postanowieniami niniejszej Umowy. Wszelkie warunki jakiegokolwiek zamówienia lub innego dokumentu zamawiającego przedłożonego przez Państwa będą zastąpione postanowieniami niniejszej Umowy Licencyjnej. W razie gdyby Państwo i Business Objects zawarli wzajemnie uzgodnioną Ramową Umowę na Licencję Oprogramowania („MSLA”) i nabyli Oprogramowanie na mocy takiej umowy MSLA, korzystanie przez Państwa z Oprogramowania będzie podlegać warunkom umowy MSLA, a warunki niniejszej Umowy zostaną zastąpione przez warunki umowy MSLA. Nazwa produktu Oprogramowania jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym Business Objects. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej Umowy Licencyjnej prosimy o kontakt z miejscowym biurem sprzedaży Business Objects lub autoryzowanym sprzedawcą bądź pisemnie na adres: Business Objects S.A., Attn: Worldwide Licensing , 3030 Orchard Parkway., San Jose, CA 95134.
12. OGRANICZONE PRAWA RZĄDU STANÓW ZJEDNOCZONYCH. Oprogramowanie jest „przedmiotem handlowym” zgodnie z definicją zawartą w Kodeksie przepisów federalnych Stanów Zjednoczonych, tytuł 48, ust. 2.101 (październik 1995 r.), składającym się z „komercyjnego oprogramowania komputerowego” i „dokumentacji komercyjnego oprogramowania komputerowego" zgodnie ze znaczeniem tych terminów według Kodeksu przepisów federalnych Stanów Zjednoczonych, tytuł 48, ust. 12.212 (wrzesień 1995). Zgodnie z ust. 12.212 i ust. od 227.7202-1 do 227.7202-4 tytułu 48 Kodeksu przepisów federalnych Stanów Zjednoczonych (czerwiec 1995) (lub z innym równoważnym przepisem, np. dotyczącym różnych agencji rządowych Stanów Zjednoczonych, w zakresie, w jakim znajduje to zastosowanie) wszyscy użytkownicy będący przedstawicielami władz amerykańskich nabywają Oprogramowanie wyłącznie z tylko tymi uprawnieniami, które określono w niniejszej Umowie. Producentem jest Business Objects S.A., 3030 Orchard Parkway, San Jose, CA 95134.
13. KONTROLA EKSPORTOWA. Uznają Państwo, że Oprogramowanie pochodzi ze Stanów Zjednoczonych. Zobowiązują się Państwo przestrzegać wszystkich właściwych międzynarodowych i krajowych przepisów prawnych, które stosują się do Oprogramowania, w tym amerykańskich przepisów z zakresu administracji eksportu oraz ograniczeń dotyczących użytkowników końcowych, użytkowania końcowego i miejsca przeznaczenia ustanowionych przez rząd amerykański i inne rządy.